您的位置: 标准下载 » 国际标准 » EN 欧洲标准 »

EN ISO 8362-1-2009 注射容器及附件.第1部分:玻璃管注射瓶(ISO8362-1-2009).德文和英文版本ENISO8362-1-2009

作者:标准资料网 时间:2024-05-19 17:56:56  浏览:8831   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Injectioncontainersandaccessories-Part1:Injectionvialsmadeofglasstubing(ISO8362-1:2009);GermanandEnglishversionENISO8362-1:2009
【原文标准名称】:注射容器及附件.第1部分:玻璃管注射瓶(ISO8362-1-2009).德文和英文版本ENISO8362-1-2009
【标准号】:ENISO8362-1-2009
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:2010-04
【实施或试行日期】:
【发布单位】:欧洲标准学会(EN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:附件;强碱玻璃;硼硅酸盐玻璃;瓶;容器;设计;尺寸;烧瓶;玻璃;玻璃容器;玻璃器皿;注射用瓶;注射液容器;注射器械;注射;极限偏差;材料;医疗设备;医学科学;医疗技术学;胃肠外注入设备;性能要求;形状;规范(验收);规范;公差(测量);管状;体积
【英文主题词】:Accessories;Alkaliglass;Borosilicateglass;Bottles;Containers;Design;Dimensions;Flasks;Glass;Glasscontainers;Glassware;Injectionbottles;Injectioncontainers;Injectioninstruments;Injections;Limitdeviations;Materials;Medicalequipment;Medicalsciences;Medicaltechnology;Parenteralinfusionequipment;Performancerequirements;Shape;Specification(approval);Specifications;Tolerances(measurement);Tubularshape;Volume
【摘要】:
【中国标准分类号】:C31
【国际标准分类号】:11_040_20
【页数】:21P.;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:TrafficandTravelInformation(TTI)-TTIviaTransportProtocolExpertsGroup(TPEG)ExtensibleMarkupLanguage(XML)-Part4:tpeg-ptiML(ISO/TS24530-4:2006);EnglishversionCENISO/TS24530-4:2006
【原文标准名称】:交通和旅客信息(TTI).通过传送协议专家组(TPEG)的数据流的交通和旅客信息.第4部分:tpeg-ptiML
【标准号】:DINISO/TS24530-4-2008
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2008-01
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:适应;应用;数据;数据交换;数据流;数据传送;定义;英语;可扩展语言;信息;信息交换;层;标记语言;讯息;摩托车;无线电定位;道路运输;道路车辆;服务设施;远程信息管理;TPEG;交通业务;交通旅游信息;交通管制;传输协议;运输;传送协议;运输系统;交通和旅行信息
【英文主题词】:Adaptation;Applications;Data;Dataexchange;Dataflow;Datatransfer;Definition;Definitions;Englishlanguage;ExtensibleMarkupLanguage;Information;Informationinterchange;Layers;Markuplanguage;Messages;Motorvehicles;Radiolocation;Roadtransport;Roadvehicles;Services;Telematics;TPEG;Traffic;Trafficandtravellerinformation;Trafficcontrol;Transmissionprotocol;Transport;Transportprotocol;Transportationsystems;TTI;XML
【摘要】:ThisdocumentestablishestheXMLencodingofthemethodofthePublicTransportInformationapplication.ThePublicTransportInformationApplicationisintendedtocoverallmodesofpublic(iecollective)transportBaswellasnter-urbanandintra-urbantravel.Theapplicationitselfisdesignedtoallowtheefficientandlanguageindependenttransmissionofpublictransportinformationeitherdirectlytoanend-user,beitthepublicoranotherserviceprovider,suchasbroadcasters,serviceoperatorsorotherinformationdisseminatingpointsorcentresforonwardtransmission.TPEG-PTIaimsatdescribing"legs"ofajourneyalsodescribedas"rides"byothermethodologies.However,itisimportanttonotethatTPEG-PTIisnotlimitedtodescribingsingleservices,becauseitalsoallowsthemoregeneraldescriptionofroute,serviceandareawideproblems.Public(orcollective)transportinformationisusuallyconsumedinoneoffourprincipleways,andinTPEG-PTIthesearelabelledviews,theyaresomewhatananalogueto:--Leaderboardinformationasusedatstationsorterminals--Areportonthestateofanetwork--Thedescriptionofanindividualservice--AsanewsflashreportWhiletheelementsneededtoproduceinformationforanyoneofthesefour"views"arelargelygermaneacrossthepresentations,theend-userfocusofTPEGapplicationsisseenasusefultobeabletomimicpresentations,towhichend-usersareaccustomed.TPEG-PTIviewsareintendedtopresentinformationtoend-usersinawaythattheyareaccustomed.TPEG-PTImessagescanthereforegroupdataelementstopresentoneofthefollowingviews:--IncidentReportView--Station/TerminalView--RouteView--IndividualServiceViewItisimportanttobearinmindthatthese"views"aremerelypresentationalaides;theyhavelittletodowiththecontentintheindividualdataelements.Theydo,however,indicatehowdataelementsmustbegroupedifapresentationinanyoftheseviewsisintended.UnliketheTPEG-RTMapplication,TPEG-PTIbenefitsfromthenodalstructureofpublictransport,makinguseofitsdiscretestart,endandstoppingpointsaswellasbeinglimitedtofixed,beitrealorvirtual,routes.Itisvital,forfurtherunderstandingofthisdocument,tohavemorethanapassingunderstandingoftheTPEG-PTIBinaryspecificationwhichdescribes,amongotherthings,inastep-bystepapproach:MessageManagement,ReportviewsandhowtheyarestructuredhierarchicallytoprovideafurlPublicTransportInformationmessagetogetherwiththeTPEGLocationReferencingsystem.
【中国标准分类号】:R80
【国际标准分类号】:03_220_20;35_240_60
【页数】:37P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:FOUNDRYPRODUCTS.DUCTILECASTIRONPIPINGELEMENTS.TECHNICALSPECIFICATION.
【原文标准名称】:铸造产品.承压管道用可锻铸铁管道部件.一般技术规范
【标准号】:NFA48-801-1981
【标准状态】:作废
【国别】:法国
【发布日期】:1981-12
【实施或试行日期】:1981-11-27
【发布单位】:法国标准化协会(AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:压力管;铸造学;试样;机械试验;定义;特性;尺寸公差;几何;球墨铸铁;几何特性
【英文主题词】:
【摘要】:
【中国标准分类号】:J15
【国际标准分类号】:
【页数】:11P;A4
【正文语种】:其他